Saluton, amikoj!
Это начало моего фразеологического словарика. Продолжение обязательно будет. Заходите на огонек :)
"А"
Кто сказал "А", должен сказать "б". - Kiu diris "a", diru ankaw "b". Kiu levis la piedon, devas ekpashi. Se vi prenis la violonon, prenu ankaw la arcon.
АВОСЬ да небось да как-нибудь. - Blinde pafi, eble trafi. Fari ion trafe-maltrafe.
Надеяться на АВОСЬ. - Esperi pri hazardo.
АД кромешный на душе. - Peza shtono kushas sur la koro.
Благими намерениями АД вымощен. - La vojo al la infero estas pavimita per bonaj intencoj.
АДСКИЕ муки. - Inferaj turmentoj/suferoj.
От АДАМА. - De Adamo. De pratempo. De la diluvo. De la pleja komenco.
В костюме АДАМА. - En la kostumo de Adamo. Tia, kian lin la Dio kreis/patrino naskis.
По АДРЕСУ кого-л. - Law la adreso de iu. Rilate iun.
АЗЫ чего-л. - Aboco de io.
Он ни АЗА не знает. - Li shvitas ankoraw super la alfabeto. Li neniam venkis la alfabeton. Li scias netan nenion pri io.
С АЗОВ. - De la aboco. De la pleja komenco.
В АЖУРЕ. - En plena ordo.
Он вошел в АЗАРТ. - Lin kaptis pasio de la ludo.
Заключительный АККОРД. - Konkluda/fina akordo.
Удариться в АМБИЦИЮ. - Lin hejtas/spronas/instigas ega ambicio. Peli sin en eksciton pri io.
Открыть АМЕРИКУ. - Malkovri la malkovritan Amerikon. Reinventi la pulvon.
Есть без АППЕТИТА. - Manghi sen apetito. Manghi nur per dentopintoj.
Приятного АППЕТИТА! - Bonan apetiton!
АППЕТИТ приходит во время еды. - Apetito venas /akridzhas dum manghado.
Точно как в АПТЕКЕ. - Kun apoteko precizeco. Kalkulo de apotekisto.
АПРЕЛЬ, никому не верь. - Komenco aprila, trompo facila. Aprilo-trompilo.
Призвать в АРМИЮ. - Varbi por milito. Alvoki por batalo.
Мерить всё на свой АРШИН. - Mezuri chion per sia mezurilo. Chion rigardi tra sia vitro.
Отразить АТАКУ. - Rebati atakon.
Как АУКНЕТСЯ, так и откликнется. - Kia sono, tia resono. Kia sufloro, tia aktoro. Kia ago, tia pago.
АХИЛЛЕСОВА пята. - La kalkano de Axilo. Tikla (dolora punkto) loko.
Нести АХИНЕЮ. - Paroli axineon (sensencazhon), blagon (absurdon), abrakadabron.
Базарная БАБА. - Kverelul(in)o. Skandalul(in)o.
БАБЬЕ лето. - Postsomero. Resomero. Frua awtuno. Filandro.
БАБЬИ сказки. - Fabeloj por enlulado.
БАБЬЯ дорога от печи до порога. - Virga virino straton ne konas.
Это ещё БАБУШКА надвое сказала. - Ghi estas ankoraw pasero en la aero. Ghi estas ankoraw muziko de futuro. Ghi estas ankoraw birdo sur tegmento.
К чертовой БАБУШКЕ. - Al chiuj diabloj.
Рассказывать БАБУШКИНЫ сказки. - Spiri aerojn fantaziojn.
Бить БАКЛУШИ. - Kalkuli mushojn.
Идти ва-БАНК. - Meti chion sur la lastan karton.
Как БАННЫЙ лист пристал. - Algluighis kiel sinapa plastro.
Задать БАНЮ (головомойку). - Tani ies hawton. Tradrashi iun.
Уставился, как БАРАН на новые ворота. - Gapas kiel bovido. Rigardas stulte kiel shafo.
Гнуть в БАРАНИЙ рог. - Butonumi iun malvaste. Teni iun per mallonga kondukilo.
|
|